大阪——日本关西的第一大城市,是日本的经济、贸易和文化中心。位于本州岛西南部大阪湾东北岸,向南经纪淡海峡和纪伊水道通太平洋,向西经明石海峡与濑户内海相通。同时作为日本的历史文化名城,由于濒临濑户内海,大阪自古以来就是古都奈良和京都的门户,也是日本商业和贸易发展最早的地区,曾有几代日本天皇在此建都(公元313~412年,645~683年),因此名胜古迹众多。大阪的名胜古迹主要有奈良时代的古皇宫难波宫遗址、平安时代的大会佛寺、江户时代的丹珠庵和明治时代造币局的泉布观等。东区还有丰臣秀吉修建的大阪城。
大阪市与东京(区部)同为全国经济、文化中心,在本州西南部大阪湾东北岸。人口254.1万(1986年),仅次于东京(区部)和横滨,为位列全国第三位。面积212平方公里。
由26个区组成。古称浪速、难波,后名大坂。明治初改作大阪。古代曾为中日交通要冲。1583年筑城后商业繁荣。1868年开港,1874年铁路通达。运河网发达,号称“水都”。1889年设市后工业迅速发展。阪神工业地带的核心。工业生产规模仅次于东京(区部)。
西日本文化中心,有国立大阪大学等高等学校多所和大阪城、四天王寺(593年建)等古迹。著名人物有司马辽太郎(小说家)、川端康成(小说家)、江户川乱步(侦探小说家)、安藤忠雄(建筑师)、安藤百福(发明家)、名吃有大阪寿司、大阪章鱼烧、海鲜火锅等…………
看着窗外飞闪而过的景色,霞夜回忆着以前出任务时所牢记的知识。
“嗨~~~”
想着想着,霞夜叹了口气。
‘真是没有想到,居然会有住到大阪的一天’
虽然自己以前一直住在上野市的忍者学校,方言和习惯和关西是挺像的,而且每次大阪广播电视台的漂亮姐姐在播放近畿地区的天气预报时也总是将霞夜所在的三重县一起包含了进去。
“把咱们当成关西人也可以的。”不少上野人都是这么说的。
“请问,这个学生,从下一站下去,就是大阪站了吧?”
身旁,一个满头花白的老婆婆看着坐在一旁发呆的霞夜问道
“哦?对不起,老婆婆,您刚才说什么?”
霞夜刚才走神,没有听清,于是很礼貌的再次请教道老婆婆,用标准的东京话
“啊,没什么没什么,我还是等等再说吧。”
听到霞夜的话,老奶奶笑了笑,又重新坐了回去。
‘怎么了?!啊,对了,这个老奶奶说的是和歌山口音。’
明白问题出在哪里的霞夜立即换上一副豪放不拘的感觉用标准的大阪话说道:
“对不起老奶奶,刚才我走神了,您能再将刚才的问题说一遍吗?~”霞夜面带微笑略显豪爽地再次问道
“啊~原来你是大阪人呀?太好了,我正准备去那里看我的孙子呢~能碰到咱关西人,特别是大阪人真是太好了~”
听到霞夜那口标准的大阪口音,老奶奶瞬间打开了话匣子滔滔不绝地说起自己孙子在大阪的故事……
‘哈哈~第一次在非任务时期说关西话才发觉得关西人好抱团呀~’
看着老奶奶喋喋不休地样子和刚才自己说东京话的差异,霞夜深深地感觉到地方主义在这个国家是多麽的厉害。
其实日本这个地方和自己以前的老家比起来小的可怜,但是其实有着非常严重的乡土抱团特点,基本上是一个市,一个县就宝成一团,而这个问题最直接的,最知名的一个就是日本关东和关西的分界问题
有意思吧?那么小个国家还搞这些,可是你仔细看看才知道,这是件很有意思的事情
现在日本的行政区划有「关东」这个词,基本上不用「关西」这个词。行政区划的「关东」是指东京都、神奈川县、崎玉县、千叶县、茨城县、群马县、栃木县、共为一都六县。行政区划把以京都、大阪为中心的地区称为「近畿」,包括大阪府、京都府、滋贺县、奈良县、和歌山县、兵库县,共为两府四县(有时把三重县也包括在内,为两府五县)。至于「关西」的含义,则难以设定如此明确的范围。
不过,作为一个区域的名称,「关西」比「近畿」用得更多。例如:大阪口音、京都口音、奈良口音、和歌山口音等彼此还有不同之处,可是作为同一个系统的方言,都被称为「关西口音」。与此相对的是,没有「关东口音」的说法。此外,在对住在东京一带的人和住在大阪一带的人的性格和气质等进行比较时,人们常用「关西人」这个词,但是基本上不用「关东人」这个词,而是说「东京人」。两个区域的具有代表性的大公司和法人组织等,经常可以看到「关西电力公司」、「关西电视台」、「关西国际机场」等名称,可是很少看到「关东○○」的名称,大都称为「东京○○」。从两地居民的自我意识来看也很有意思。近畿区域的两府四县居民通常自称为「关西人」;而关东区域的一都六县的居民基本上不自称为「关东人」………………
由此可见,关西人作为文化和传统的习俗是很相近,很抱团的一个日本大群体,而大阪这个经济和文化都十分发达的城市作为这个大群体中的大哥大有着超然的地位,可以说是关西地区的风向标和顶梁柱。
‘看来,大阪话在近畿地区是很有市场的呀~’
看着眼前这个老大妈依旧喋喋不休地唠叨着,霞夜就觉得自己以前训练时做的地方话练习是那么的管用。
“……就是这个样子,不知道他现在怎么样了呢,真想快点见到他呀~”
终于,老奶奶在列车进站之前,唠叨完了。
“……新大阪站,新大阪站到了,下车的乘客请……”
很快,列车开始播送进站广播了……
“那么老奶奶,我们下车吧,谢谢你和我说了这么多~”
这句话是霞夜真心的,要不是老奶奶她还真体会不到方言对自己的重要性呢
“啊~哪里的话,听我这个老太婆唠叨半天我才要谢谢你呢~最近很少能见到像你这么有耐心又有教养的孩子了~”
看来说了一路话对老奶奶的心情很有好处。
“对了,小姑娘,你是刚刚出去旅行吗?”
看着霞夜领着个手提箱,老奶奶问道
“嗯,搬家了。”想到这里,霞夜还是有点伤感
“是吗~搬家是件不容易的事呀,要离开熟息的地方,来到新的住所,面对的都是新的面孔,和不认识的邻居见面,对于和故乡有感情的人来讲更是困难呀。”
一边和霞夜一起走出列车,老奶奶一边以一个过来人的角度替霞夜诉说着自己的苦楚。
“是呀,离开了以前的朋友和亲人,来到新地方,会有很多意想不到的问题出现吧……”
想着自己即将在这陌生的城市,用着这熟练而陌生的口音说不知道多久的大阪话,霞夜就不禁对自己的未来感到有些担忧和害怕
“不过呢……”
似乎是看出了霞夜的心事,老奶奶停下脚步
“果然有些东西只有放下了,新的希望才会来呀~”
老奶奶不知怎么的,感叹起人生来了
“对了,老奶奶你是来大阪干什么的呀?”
这时霞夜才想起来自己还不知到老奶奶来大阪的目的呢
“哈哈,这个吗……”听着霞夜的问题,老奶奶笑而不语
↑返回顶部↑