一十七 殿前陈情(1 / 2)

加入书签

君淇身穿明铠威风凛地步朝堂,群大臣朝时看宫门外压压的金羽卫内心颤起来,刻最颤的应该在左皇后宫里了一夜左相还宝座上位坐立安的文帝。

家主母京城内皇姐的马当街杀,还出一条去,最失败逃了左相,文宣不知君奥上殿会有何动,有举动能何人来拦?或抬出太太后能一点作

帝看他着面具,整个人满了杀立在那让大殿空气都凝固了。

“君,今日何穿铠上殿,是又有事?”宣帝小翼翼地

上,我来请左前去左府捉拿杀我君的逃犯,昨夜在城繁华市,我亲君侯品诰命人被一匪徒劫,手段残,若是臣玄铸就的车固若汤,黑羽卫奋抵抗,母亲与出宫的霜夫人怕已经当街乱射死了。此事发在太平象的京可算骇听闻?”

君淇转身又站立一的左相:“左,昨夜金羽卫您府邸口守候夜困住那逃窜左相府犯人,在左皇后寝宫了一夜,我自知臣深夜得滞留宫所以没敢打太后。日上朝来请左与我一回府,出犯人,我黑金卫自会犯人交刑部会,陛下体案情已写在章里了。”

没想自才片刻夫就被了两项名,窝劫匪,夜滞留宫。不左相到是圆滑了赶紧自己辩:“陛,君侯,昨夜之我也是起刚得管家消,昨日皇太后寿宴,臣为高兴喝了几,家姐皇太后我醉得省人事是暂留在宫里,这都是姐对我照护,自知以不可再么糊涂殿前失了。”

左相对上行了礼算是示歉意悔过。后又对淇奥说:“君侯,那逃窜我府中匪徒我在不知为何,家驸马也有小年没见了所以事真的我无关!还希君侯明!”

“左相!本意维皇家的面,并意说出何人袭了我的亲,既左相当朝臣说那么清,我想大家评,昨日家指使诓骗与,又派高手袭我家主和凝霜人,最致使我一位黑羽卫重至今未,最后人逃进相府,向左相人有何妥?”淇奥面大臣气逼人,大臣立附和:“陛下,侯要求惩犯人是合理!”

帝看压又给到自己,好对左说:“相,我君侯没怪你的思,只协助你住劫匪,所以你点随他吧,如再因为相府的因让犯逃脱我舅父真就百口辩了。”

“是是,臣就随君回府,太后听此事也颇为震,一大就宣了医还赏了名贵材给君府,希君侯能清事件委还我白,我定竭尽能配合全。”

文宣帝了口气,这皇上得真累,看舅父七窍玲左右逢的样子,心想关时刻这父也是不上的。

↑返回顶部↑

书页/目录

苕之华:摄政王妃重生之虐恋情仇相关推荐:

其叶青青;知我如此

 

苕之华

 

不如无生

 

其叶青青 知我如此

 

图片 苕之华

 

苕之华,其叶青青;知我如此,不如无生

 

苕之华 诗经

 

苕之华其叶青青什么意思

 

诗经·苕之华

 

苕之华视频

 

苕之华翻译

 

苕之华注音版

 

“苕之华,芸其贵矣”

 

苕之华的意思

 

苕之华,芸其黄矣的意思

 

《诗经·小雅·苕之华》

 

图片 苕之华,其叶青青 知我如此,不如无生

 

苕之华小说

 

苕之华诗经翻译

 

苕之华,芸其贵矣什么意思

 

苕之华注音全文

 

苕之华全文朗读

 

苕之华原文及翻译

 

苕之华怎么读

 

诗经·小雅·苕之华

 

《苕之华》一诗的主题是?

 

苕之华芸其贵矣翻译

 

苕之华意思

 

《苕之华》